Хелависа: о Химере, кицунэ и просветительской функции Мельницы

Хелависа: о Химере, кицунэ и просветительской функции Мельницы
Photo source:
Роман Горбунов // МЕСМИКА

На Десятой Юбилейной церемонии вручения Национальной премии Чартова Дюжина, которая состоялась 23 февраля 2017 года в СК Олимпийский, в номинации "Солистка" одержала победу прекрасная Хелависа из группы "Мельница". Поклонники не только порадовались за любимицу, но и услышали от неё несколько песен со сцены Олимпийского.

Команда Месмики пообщалась с Натальей перед выступлением:

Текст интервью вы можете прочитать ниже:

«Химера» вышла не так давно, в октябре 2016, и вы уже успели поездить по городам в поддержку нового альбома. Как, по-вашему, поклонники приняли продолжение диптиха?
Хелависа: Мне кажется, что все были очень рады, и поклонники оценили масштаб проделанной работы. Другое дело, что потребовалось время для того, чтобы донести до них факт, что обе пластинки создавались одновременно. То есть мы не написали сначала весть материал по «Алхимии», а потом весь материал «Химеры». Мы всё писали вместе, вперемешку.


Героями сюжетов ваших песен обычно становятся индоевропейские персонажи. Откуда вдруг в «Химере» взялась кицунэ?
Хелависа: Она мне нравится.


Можем ли мы ожидать в будущем песен с сюжетом из азиатской, в частности, японской мифологии?
Хелависа: Если придут, то может быть.


Почему для совместного трека с БГ вы выбрали именно песню «Черный Дрозд»?
Хелависа: Мы услышали там голос Бориса Борисовича, именно то, как он должен звучать.


Будут ли ещё треки с Борисом Гребенщиковым когда-нибудь в будущем?
Хелависа: Хотелось бы надеяться. Я очень люблю его, он для меня очень ценен и как человек, и как учитель, и как музыкант. Конечно, мне бы очень хотелось продолжать с ним работать.


Вы пишете песни по кусочкам - у вас есть всегда файлики и записи, где вы фиксируете отдельные фразы, куплеты и мелодии. А есть ли критерий, когда вы точно видите, что песня готова и не нуждается в переработке?
Хелависа: Я, как правило, это чувствую. Если меня саму, что называется «торкает», то всё легло так как мне было нужно. Если я слушаю на repeat (повтор – прим. ред.) и меня ничего не царапает, мне всё нравится, то значит, что всё хорошо.


Считаете ли вы, что творчество «Мельницы» несет также образовательную функцию? Что слушатели, желая лучше понять сюжет и смысл песен, начинают погружаться в историю, мифологию и лингвистику?
Хелависа: Без сомнения. Помимо всего прочего я преподаватель, и оно само так получается.

Беседовал Игорь Синев